Các sản phẩm được đảm bảo bảo hành đầy đủ đối với hàng hóa bị lỗi vật liệu và/hoặc lỗi sản xuất, bao gồm sửa chữa và dịch vụ sửa chữa trong Thời hạn bảo hành.
(1) Việc bảo hành sẽ không áp dụng cho các loại pin của các dòng sản phẩm có sử dụng pin.
The Warranty does not apply to batteries of the product line that uses the battery
(2) Việc bảo hành sẽ không áp dụng cho các trường hợp nước sơn bị oxy hóa hay máy được lắp đặt ngoài trời, ở môi trường bị ẩm, bụi và biến đổi nhiệt độ cao hoặc môi trường xung quanh có tính ăn mòn.
The warranty does not apply to cases where oxidized paint or machines are installed outdoors, in environments with moisture, dust and high temperature changes or corrosive surroundings.
(3) Khách hàng phi thương mại: là khách hàng mua và sử dụng thiết bị cho mục đích phục vụ cá nhân hoặc tổ chức không vì mục đích tìm kiếm lợi nhuận, thiết bị được sử dụng như là một tiện ích đi kèm cho đối tác, nhân viên và thân nhân của khách hàng phi thương mại. Trường hợp khách hàng phi thương mại mua và sử dụng thiết bị dành cho khách hàng thương mại thì thời hạn bảo hành sẽ được tính theo khung của khách hàng thương mại.
Non-commercial customer: is a customer who purchases and uses the device for personal or organizational purposes not for profit, the device is used as an accompanying gadget for the partner, employees and relatives of non-commercial customers. In case non-commercial customers purchase and use equipment for commercial customers, the warranty period will be calculated according to the framework of commercial customers.
(4) Khách hàng thương mại: là khách hàng mua và sử dụng thiết bị cho mục đích chính là tìm kiếm lợi nhuận. Trường hợp khách hàng thương mại mua và sử dụng các dòng máy dành cho khách hàng phi thương mại thì chế độ bảo hành sẽ không được áp dụng cho trường hợp này.
Commercial customers are customers who buy and use equipment for the primary purpose of seeking profit. In case of commercial purchase and use of non-commercial customers, the warranty does not apply to this case.
Việc bảo dưỡng và kiểm tra định kỳ được tiến hành định kỳ trong thời gian bảo hành cụ thể đối với từng khách hàng như sau:
Periodic maintenance and inspection are carried out periodically during the specific warranty period for each customer as follows
Đối với khách hàng thương mại/ For commercial customers
Năm đầu tiên/ first year : 06 tháng/lần.
Năm thứ hai/ second year : 04 tháng/lần.
Nội dung công việc được thực hiện chi tiết theo bảng:
Để tạo điều kiện cho Bên Bán cung cấp dịch vụ bảo hành, Bên Mua phải:
To facilitate the provision by the Seller of maintenance service, the Seller shall:
- Đảm bảo rằng thiết bị được bảo quản và vận hành đúng cách theo tất cả các hướng dẫn bằng văn bản do Bên Bán đưa ra và đảm bảo rằng chỉ những người có năng lực, được đào tạo đúng mới được phép sử dụng.
Ensure that the equipment is kept and operated in a proper manner in accordance with all written guidance issued by the Seller from time to time and ensure that only competent, properly trained persons are permitted to use it.
- Hơp tác với Bên Bán và nhân viên của Bên Bán trong mọi vấn đề liên quan đến dịch vụ bảo hành, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc cung cấp số sê-ri của thiết bị, cung cấp thông tin chi tiết và hình ảnh về các lỗi trên điện thoại và thực hiện các hành động khắc phục sự cố hợp lý trên thiết bị theo yêu cầu của Bên Bán.
Co-operate with the Seller and the Seller’s personnel in all matters relating to the maintenance services including but not limited to supplying the serial number of the equipment, giving detailed information and pictures about the faults over the phone and performing reasonable troubleshooting actions on the equipment as the Seller’s requested.
- Lưu trữ, lắp đặt và sử dụng thiết bị trong môi trường phù hợp (bao gồm nhưng không giới hạn ở một môi trường không bị ẩm, bụi, và biến đổi nhiệt độ cao..), và chịu trách nhiệm về chi phí tạo ra và duy trì môi trường đó.
Storage, install, use the equipment in a suitable environment (including but not limited to one free from humidity, moisture, dust and high temperature variations) and be responsible for the costs of creating and maintaining such an environment
- Sử dụng thiết bị với nguồn cung cấp điện chính xác như đã được cung cấp bởi nhà sản xuất và hoặc Bên Bán.
Use the equipment with the correct power supplies as have been provided by the manufacturer and/or The Seller
- Không di chuyển thiết bị hoặc thực hiện bất kỳ bổ sung, sửa đổi hoặc điều chỉnh nào cho thiết bị mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của bên Bán
Not move the equipment or make any addition, modification or adjustment to it without the Seller’s prior written consent
- Duy trì và cung cấp cho Bên Bán hồ sơ về hoạt động, bảo trì và mọi sự cố của thiết bị
Maintain and provide the Seller records of the operation, maintenance and any malfunction of the equipment
- Thông báo cho Bên Bán tất cả các quy tắc và quy định cũng như mọi yêu cầu bảo mật hợp lý khác áp dụng tại địa điểm lắp đặt
Inform the Seller of al rules and regulations and any other reasonable security requirements that apply at the address install
Bên Bán bảo đảm với Bên Mua rằng Hàng hóa mua từ Nhà sản xuất thông qua Bên Bán sẽ tuân theo các yêu cầu kỹ thuật, trừ các hao mòn thông thường và với điều kiện Hàng hóa được sử dụng theo đúng Hướng dẫn sử dụng. Nội dung bảo hành gồm thay thế miễn phí phụ kiện lỗi để khôi phục chức năng của sản phẩm, hoặc, theo tùy chọn của Bên Bán, thay thế toàn bộ Hàng hóa nếu Bên Bán xét thấy không thể sửa chữa bằng cách thay thế phụ kiện. Việc này bao gồm chi phí nhân công và tiền vận chuyển.
The Seller warrants to the Buyer that Goods purchased from producer through the Seller will perform in accordance with its specifications, subject to fair wear and tear and to the Goods being used in accordance to the Operating Guide. The warranty covers free replacement of any defective parts in order to restore product function or, at our option, a replacement of the whole Goods if the Seller does not believe that it can be repaired by replacement of parts. It includes the costs of labor and shipment.
Hai bên thống nhất rằng thỏa thuận bảo hành này là một phần không thể tách rời của Hợp đồng Mua bán và lắp đặt
The two parties agree that this warranty agreement is an inseparable part of the Sale and Installation
Thỏa thuận bảo hành này được lập thành 02 bản, mỗi bên giữ 01 bản.
This warranty agreement is made into 02 copies, each party keeps 01 copies.